Formation LMD

Licence LLCER - 2 Parcours : Etudes anglophones / métiers de la traduction

A+ A- Aa
Partager cette page :
Licence LLCER - 2 Parcours : Etudes anglophones / métiers de la traduction

Call to actions

Directeur du Département
Olivier SIMONIN

Responsables pédagogiques
Licence :
Hélène Guillaume
L1 : Hélène Guillaume
L2 : Jocelyn DUPONT
L3 : Isabelle CASES

Administration
LSH Département d’anglais
Valérie Boineau
04 68 66 21 70

Service des études, de la vie étudiante, de l’orientation et de l’appui au handicap (SEVEOH/ BAIO) :
04 68 66 20 42
baio@univ-perp.fr

Détails

Plaquette

Formation contrôlée par l'état

Présentation

La licence LLCER anglais offre aux étudiants une formation solide et complète visant à leur conférer une connaissance approfondie de la langue anglaise et du monde anglophone (Grande-Bretagne, Irlande, Etats-Unis, et au-delà).

 La formation dure 3 ans, et est divisée en six semestres. Les enseignements sont à la fois généraux et spécifiques. Un certain nombre de cours fondamentaux sont mutualisés avec le département d'études hispaniques pour ouvrir les horizons linguistiques et culturels des étudiants. Des matières générales et transversales (compétences informatiques, autre langue) sont également proposées aux étudiants.

La spécialisation est progressive au long des six semestres et se décline en trois axes majeurs : connaissance de la langue, littérature et culture, histoire et société des mondes anglophones. 

Enjeux

À l'issue de la formation, un étudiant de la mention LLCER anglais doit être non seulement capable de maîtriser les codes de la langue anglaise mais aussi être apte à réfléchir, analyser et communiquer dans une langue authentique, à l'écrit comme à l'oral.

Il sera en outre compétent en traduction écrite et orale (thème, version, traduction de spécialité, interprétariat), en analyse de l'image et des médias.

Il aura aussi une connaissance approfondie de la culture du monde anglophone, par l'intermédiaire du cinéma, de la littérature classique et contemporaine, de la linguistique et des grands enjeux socio-historiques de la sphère anglophone.

Lieux

Perpignan

Admission

Pré-requis

Niveau(x) de recrutement

Bac

Modalités de candidature

  • Etre titulaire du baccalauréat.
  • Etre titulaire du Diplôme d'Accès aux Études Universitaires (DAEU).
  • Tout diplôme jugé équivalent par la commission pédagogique.
  • Conformité aux Attendus nationaux à l’entrée en Licence LLCER anglais et aux attendus locaux de l’UPVD (Parcour-sup).
Accèder au dossier de candidature
Mobilité Erasmus

Programme

Connaitre les crédits ECTS pour cette licence
ECTS
Licence 1
Licence 2 Anglais / Traduction
Licence 3 Anglais / Traduction
 

Semestre 1

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER

  • Expression française
  • Arts visuels 1
  • Analyse du discours
  • Version
  • Grammaire et thème
UE2 - Compétences professionnelles
  • Méthodologie
  • Langue 2 ou Langue juridique : Allemand, Espagnol, Portugais, Chinois, Catalan, Latin, Grec, Langue anglaise juridique
UE3 - Etudes anglophones
  • Pratique de la langue
  • Histoire de l’art anglophone
  • Histoire et culture des Etats-Unis 1
  • Histoire et culture du Royaume-Uni 1
  • La nouvelle anglophone
  • Cinéma anglophone 1

Semestre 2

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER

  • Expression française
  • Arts visuels 2
  • Méthodologie
  • Expression écrite
  • Grammaire et thème 2
  • Version 2
UE2 - Compétences professionnelles
  • PPP
  • Langue 2 ou Langue juridique : Allemand, Espagnol, Portugais, Chinois, Catalan, Latin, Grec, Langue anglaise juridique
UE3 - Etudes anglophones
  • Pratique orale
  • Histoire des Idées
  • Histoire et culture des Etats-Unis 2
  • Histoire et culture du Royaume-Uni 2
  • Poésie et Fiction
  • Cinéma anglophone 2

Parcours ANGLAIS : ÉTUDES ANGLOPHONES

Semestre 3

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 4

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 5

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 6

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Parcours ANGLAIS : MÉTIERS DE LA TRADUCTION

Semestre 3

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 4

UE1 - Tronc un et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 5

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 6

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

La charte des examens peut être consultée sur le site de l'UPVD.

Les modalités de contrôle de connaissances (proportion du contrôle continu, coefficient,..) sont votées par les conseils centraux ; ces modalités sont affichées dans les centres d'examen.
Dispositif examens - Vote Conseil LSH 20.04.2020

Et après ?

Poursuites d'études

Inscription en Master dans la discipline concernée après avis de la commission pédagogique :

  • Inscription en Master Métiers de l'Enseignement, de l'Education et de la Formation.
  • Accès à certaines écoles sur dossier (traduction, interprétariat, journalisme, médiation culturelle, communication, etc.) sur dossier ou concours.

Débouchés professionnels

Secteurs d'activité ou type d'emploi

En plus de la Licence LLCER « classique », dont les principaux débouchés sont l'enseignement, les métiers de la culture, de la communication, de l'administration et du secteur social, ainsi que de la recherche, le Département des études anglophones propose, en collaboration avec le département d'Études hispaniques, une formation nouvelle.

Il s'agit d'un parcours commun intitulé « Métiers de la traduction ». Ce parcours est basé sur des matières de tronc commun en méthodologie de la traduction et des matières spécifiques selon les langues : traduction littéraire, traduction scientifique, traduction juridique (mutualisée avec la double Licence Droit-Langues), traduction audio-visuelle, et interprétariat. 

Il vise à orienter les étudiants vers des carrières dans le domaine de la traduction et de l'interprétariat.

Partager cette page :

Mise à jour le 17 septembre 2020