Licence LLCER 2, Parcours Anglais : études anglophones / métiers de la traduction

A+ A- Aa
Partager cette page :
Nature
Formation diplômante
Lieu(x) de formation
Perpignan
Accessible en
  • Formation initiale
  • Formation continue

Résumé

La licence LLCER anglais offre aux étudiants une formation solide et complète visant à leur conférer une connaissance approfondie de la langue anglaise et du monde anglophone (Grande-Bretagne, Irlande, Etats-Unis, et au-delà).

 La formation dure 3 ans, et est divisée en six semestres. Les enseignements sont à la fois généraux et spécifiques. Un certain nombre de cours fondamentaux sont mutualisés avec le département d'études hispaniques pour ouvrir les horizons linguistiques et culturels des étudiants. Des matières générales et transversales (compétences informatiques, autre langue) sont également proposées aux étudiants.

La spécialisation est progressive au long des six semestres et se décline en trois axes majeurs : connaissance de la langue, littérature et culture, histoire et société des mondes anglophones. 

Objectifs

À l'issue de la formation, un étudiant de la mention LLCER anglais doit être non seulement capable de maîtriser les codes de la langue anglaise mais aussi être apte à réfléchir, analyser et communiquer dans une langue authentique, à l'écrit comme à l'oral.

Il sera en outre compétent en traduction écrite et orale (thème, version, traduction de spécialité, interprétariat), en analyse de l'image et des médias.

Il aura aussi une connaissance approfondie de la culture du monde anglophone, par l'intermédiaire du cinéma, de la littérature classique et contemporaine, de la linguistique et des grands enjeux socio-historiques de la sphère anglophone.

Contrôle des connaissances

La charte des examens peut être consultée sur le site de l'UPVD.

Les modalités de contrôle de connaissances (proportion du contrôle continu, coefficient,..) sont votées par les conseils centraux ; ces modalités sont affichées dans les centres d'examen.

Niveau de recrutement

Bac

Conditions d'accès

  • Etre titulaire du baccalauréat
  • Etre titulaire du Diplôme d'Accès aux Études Universitaires (DAEU)
  • Tout diplôme jugé équivalent par la commission pédagogique.

Organisation générale des études

Connaitre les crédits ECTS pour cette licence
ECTS
Licence 1

Licence 2 Anglais / Traduction
Licence 3 Anglais / Traduction



Semestre 1

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
  • Expression française
  • Arts visuels 1
  • Analyse du discours
  • Version
  • Grammaire et thème
UE2 - Compétences professionnelles
  • Méthodologie
  • Langue 2 ou Langue juridique : Espagnol, Allemand Portugais, Catalan, Latin, Grec, Langue anglaise juridique, Langue espagnole juridique
UE3 - Etudes anglophones
  • Pratique de la langue
  • Histoire de l’art anglophone
  • Histoire et culture des Etats-Unis 1
  • Histoire et culture du Royaume-Uni 1
  • La nouvelle anglophone
  • Cinéma anglophone 1
Semestre 2

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
  • Expression française
  • Arts visuels 2
  • Méthodologie
  • Expression écrite
  • Grammaire et thème 2
  • Version 2
UE2 - Compétences professionnelles
  • PPP
  • Langue 2 ou Langue juridique : Espagnol, Allemand, Portugais, Catalan, Latin, Grec, Langue anglaise juridique, Langue espagnole juridique
UE3 - Etudes anglophones
  • Pratique orale
  • Histoire des Idées
  • Histoire et culture des Etats-Unis 2
  • Histoire et culture du Royaume-Uni 2

Parcours ANGLAIS : ÉTUDES ANGLOPHONES

Semestre 3

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 4

UE1 - Tronc Commun et fdamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 5

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais

Semestre 6

UE1 - Tronc Commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Transversale
UE3 - Spécialité anglais



Parcours ANGLAIS : MÉTIERS DE LA TRADUCTION

Semestre 3

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 4

UE1 - Tronc un et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 5

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Semestre 6

UE1 - Tronc commun et fondamentaux LLCER
UE2 - Compétences transversales
UE3 - Langue anglaise et traduction

Poursuites d'études

Inscription en Master dans la discipline concernée après avis de la commission pédagogique :

  • Inscription en Master Métiers de l'Enseignement, de l'Education et de la Formation
  • Accès dans certaines écoles sur dossier ou concours

Débouchés professionnels

En plus de la Licence LLCER « classique », dont les principaux débouchés sont l'enseignement, les métiers de la culture, de la communication, de l'administration et du secteur social, ainsi que de la recherche, les Départements d'Études anglophones propose, en collaboration avec le département d'Études hispaniques, une formation nouvelle.

Il s'agit d'un parcours commun intitulé « Métiers de la traduction ». Ce parcours est basé sur des matières de tronc commun en méthodologie de la traduction et des matières spécifiques selon les langues : traduction littéraire, traduction scientifique, traduction juridique (mutualisée avec la double Licence Droit-Langues), traduction audio-visuelle, et interprétariat. 

Il vise à orienter les étudiants vers des carrières dans le domaine de la traduction et de l'interprétariat.

Contact administratif

Responsables pédagogiques

Isabelle Cases

Hélène Guillaume


Administration
LSH Département d’anglais
Valérie Boineau
04 68 66 21 70
Partager cette page :

Mise à jour le 27 juillet 2017